##plural 0
STR_TOWN_CONGESTED_GROW_REDUCED_NEWS     :Het verkeer slibt dicht in {TOWN}!{}De groei is sterk afgenomen tot dit opgelost is.
STR_TOWN_CONGESTED_GROW_STOPPED_NEWS     :Het verkeer zit volkomen vast in {TOWN}!{}Niemand wil in de stad komen wonen tot de situatie is verbeterd.
# Translators: Ensure that these SIGN strings don't exceed 31 characters!
# That is the maximum limit for signs in OpenTTD.
STR_TOWN_CONGESTED_GROW_REDUCED_SIGN     :Verstopt - beperkte groei
STR_TOWN_CONGESTED_GROW_STOPPED_SIGN     :Verstopt - geen groei
STR_REDUCE_TOWN_CONGESTION_GOAL          :Reduceer de files in {TOWN}

# These are used as [first string] + [num]. So don't reorder them.
STR_0_NEIGHBORS_TOWN_GUI                 :Buursteden: Geen binnen bereik{STRING}
STR_1_NEIGHBORS_TOWN_GUI                 :Buursteden:{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{STRING}{STRING}
STR_2_NEIGHBORS_TOWN_GUI                 :Buursteden:{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{STRING}{STRING}
STR_3_NEIGHBORS_TOWN_GUI                 :Buursteden:{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{STRING}{STRING}
STR_4_NEIGHBORS_TOWN_GUI                 :Buursteden:{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{STRING}{STRING}

# This string is appended at the back of STR_[num]_NEIGHBORS_TOWN_GUI strings
STR_NEIGHBOUR_GROWTH_INFO                :{}Grote buur-populaties geeft lagere goederen aflever-eisen.

# Stockpile Info text
# Note: the last {NUM} when having 5 stockpiled town effects and 4 neighbour towns will not be shon
# due to overrunning the 20 parameters limit.
STR_0_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Opslaginformatie:{}Er zijn geen goederen opgeslagen
STR_1_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Opslaginformatie:{}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %)
STR_2_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Opslaginformatie:{}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %){}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %)
STR_3_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Opslaginformatie:{}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %){}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %){}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %)
STR_4_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Opslaginformatie:{}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %){}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %){}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %){}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %){}
STR_5_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Opslaginformatie:{}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %){}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %){}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %){}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %){}{CARGO_LONG} opgeslagen ({NUM} %)



# Empty string for clearing the town GUI when the script is disabled
STR_EMPTY_TOWN_GUI                       :

STR_TOWN_GROWTH_MANUALLY_DISABLED        :Stadsgroei is {RED}uitgezet{BLACK}met een bord

STR_NOTICE_DISABLING_TAKES_TIME          :{YELLOW}Script uitgezet{BLACK}{}{}Merk op dat het wat tijd kost voordat alle steden weer normale groei hebben.{}{}Het script moet alle steden bezoeken en controle teruggeven aan OpenTTD. Als je OpenTTD 1.4+ of nightlies gebruikt, dan neem OpenTTD sneller de controle terug.
STR_NOTICE_NEW_TOWN_COMPARE_METHOD       :{YELLOW}Compabiliteitsbericht{BLACK}{}{}Je spel is gemaakt met een oudere versie van het "Buren zijn belangrijk" script (versie 5 of ouder). In versie 6 worden stadsgroottes op een andere manier vergeleken om oscillatieproblemen te vermijden. Deze nieuwe manier wordt automatisch gekozen voor je spel (alhoewel het tot een maand kan duren voordat de doelen van alle steden veranderd zijn), maar voor sommige bestaande spellen kan de oude methode de voorkeur hebben.{}{}{YELLOW}Volg deze instrukties om terug te gaan naar de oude methode:{BLACK}{}{}1. Ga in het help menu (meest rechtse knop op de hoofd taakbalk){}2. Selecteer "AI/Game script debug"{}3. Klik op de "Game script" tab/knop als die nog niet geselecteerd is{}4. Klik op de "instellingen" (Engels: settings) knop{}5. Verander "Legacy: Buren vergelijkingsmethode" naar "absoluut verschil"{}6. Wacht tot één maand om de verandering toe te laten passen op alle steden.{}{}


# Story book strings
STR_PAGE1_TITLE :Over NAI
STR_PAGE1_TEXT  :Je speelt een spel met het "Buren zijn belangrijk" script (Engels: "Neighbours are important", afgekort tot NAI). Dit script wijzigt de stadsgroei naar{}{} · Steden hebben goederen nodig om te groeien {STRING}{} · Grote buursteden verlagen de hoeveelheid benodigde goederen {STRING}{} · Verstopte steden groeien langzamer of niet {STRING}{} · Teveel bezorgde goederen worden opgeslagen voor gebruik in de volgende maand {STRING}{} · Stadsgroei kan handmatig omgezet worden met borden {STRING}{}{}Elk punt (behalve de eerste) kan aan- of uit-gezet worden in de GS instellingen. Handmatig omzetten gebruikt borden en is dus niet aanbevolen in publieke spellen, het bestaat voor degenen die prive spelen.{}{}Voor meer informatie, kijk in de "readme" van dit script of op het discussieforum:{}http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=65&t=57963
# enabled is an empty string
STR_ENABLED  :
STR_DISABLED :  {RED}Uitgezet{BLACK}

STR_PAGE2_TITLE :Opslag sleutel
STR_PAGE2_1_TEXT :Wanneer er meer dan één soort goederen hetzelfde stadseffect* heeft, wordt alleen de eerste soort getoond. Echter, alle goederen worden opgeslagen en tellen mee aan het stadsdoel. Hier kun je de lijst van goederen zien die opgeslagen worden:
STR_PAGE2_2_TEXT_STOCKPILE :{CARGO_LIST} = {CARGO_LIST}
STR_PAGE2_3_STAR :{}* = Bijvoorbeeld, als je met de ECS industrieën NewGRF speelt, hebben zowel pasagiers als toeristen hetzelfde stadseffect.
