STR_TOWN_CONGESTED_GROW_REDUCED_NEWS     :Trafikstockning råder i {TOWN}. Tills dess att det är åtgärdat kommer stadens tillväxt vara kraftigt reducerad.
STR_TOWN_CONGESTED_GROW_STOPPED_NEWS     :Trafikstockning råder i {TOWN}. Inga nya invånare kommer att flytta in tills dess att trafiksituationen har förbättrats.
# Translators: Ensure that these SIGN strings don't exceed 31 characters!
# That is the maximum limit for signs in OpenTTD.
STR_TOWN_CONGESTED_GROW_REDUCED_SIGN     :Stockning - begränsad tillväxt
STR_TOWN_CONGESTED_GROW_STOPPED_SIGN     :Stockning - ingen tillväxt
STR_REDUCE_TOWN_CONGESTION_GOAL          :Reducera trafikstockningen i {TOWN}

# These are used as [first string] + [num]. So don't reorder them.
STR_0_NEIGHBORS_TOWN_GUI                 :Grannstäder: inga inom räckhåll{STRING}
STR_1_NEIGHBORS_TOWN_GUI                 :Grannstäder:{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{STRING}{STRING}
STR_2_NEIGHBORS_TOWN_GUI                 :Grannstäder:{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{STRING}{STRING}
STR_3_NEIGHBORS_TOWN_GUI                 :Grannstäder:{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{STRING}{STRING}
STR_4_NEIGHBORS_TOWN_GUI                 :Grannstäder:{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK} · {ORANGE}{TOWN}{BLACK}{STRING}{STRING}

# This string is appended at the back of STR_[num]_NEIGHBORS_TOWN_GUI strings
STR_NEIGHBOUR_GROWTH_INFO                :{}Stora grannstäder ger lägre krav på godsleveranser

# Stockpile Info text
# Note: the last {NUM} when having 5 stockpiled town effects and 4 neighbour towns will not be shon
# due to overrunning the 20 parameters limit.
STR_0_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Lager:{}Inga varor lagras
STR_1_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Lager:{}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %)
STR_2_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Lager:{}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %){}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %)
STR_3_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Lager:{}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %){}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %){}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %)
STR_4_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Lager:{}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %){}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %){}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %){}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %){}
STR_5_TOWN_GOAL_STOCKPILE_INFO_GUI       :{}{}Lager:{}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %){}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %){}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %){}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %){}{CARGO_LONG} i lager ({NUM} %)



# Empty string for clearing the town GUI when the script is disabled
STR_EMPTY_TOWN_GUI                       :

STR_TOWN_GROWTH_MANUALLY_DISABLED        :Stadens tillväxt har {RED}stängts av{BLACK} med ett skyltkommando

STR_NOTICE_DISABLING_TAKES_TIME          :{YELLOW}Skriptet har avaktiverats{BLACK}{}{}Vänligen ha i åtanke att det tar tid innan alla städer har återställts tillbaka till normal tillväxt.{}{}Scriptet behöver besöka alla städer och ge tillbaka kontrollen över städernas tillväxt till OpenTTD. Om du använder OpenTTD 1.4+ eller nightly, så går det snabbare att lämna tillbaka kontrollen än i tidigare versioner.
STR_NOTICE_NEW_TOWN_COMPARE_METHOD       :{YELLOW}Kompatibilitet{BLACK}{}{}Ditt spel har skapats med en äldre version av spelskriptet "Neighbours are important" (version 5 eller äldre). I version 6 har sättet att jämföra grannstäders population med varandra förändrats för att undvika att oscillation uppstår. Denna nya metod har automatiskt valts för ditt spel (men det kan ta upp till en månad innan alla städer har fått godsleveransmålen uppdaterade). För en del äldre spel kan den gamla metoden fortfarande vara att föredra då det finns skillnader mellan metoderna.{}{}{YELLOW}Instruktioner för att återställa till den gamla metoden:{BLACK}{}{}1. Gå till hjälp-menyn (knappen längst till höger i verktygsraden överst på skärmen){}2. Välj "Felsökning av AI/spelskript"{}3. Klicka på knappen/fliken "Spelskript" om den inte redan är vald{}4. Klicka på knappen "Inställningar"{}5. Ändra inställningen "Legacy: Neighbour compare method" till "absolute difference"{}6. Det kan ta upp till en månad i spelet innan alla städer har uppdaterats{}{}


# Story book strings
STR_PAGE1_TITLE :Om NAI
STR_PAGE1_TEXT  :Du spelar ett spel med spelskriktet "Neighbours are important" (NAI). Detta spelskript modifierar städernas tillväxt så att:{}{} · Städer kräver leverans av varor för att växa {STRING}{} · Stora grannstäder reducerar behovet av varuleveranser {STRING}{} · Städer med trafikstockning växer långsammare eller inte alls {STRING}{} · Överskottsvaror lagras för användning nästa månad {STRING}{} · Möjlighet att slå av/på tillväxt per stad mha skyltar {STRING}{}{}Varje punkt (förutom den första) kan oberoende slås av/på i inställningarna för spelskriptet. Det är inte rekommenderat att aktivera möjligheten att slå av/på tillväxt per städer mha skyltar i publika spel. Funktionen finns till för de som vill använda den i privata spel.{}{}För mer information, vänligen läs readme-filen för detta spelskrikt eller besök forum-tråden:{}http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=65&t=57963
# enabled is an empty string
STR_ENABLED  :
STR_DISABLED :  {RED}Avstängd{BLACK}

STR_PAGE2_TITLE :Lager - nyckel
STR_PAGE2_1_TEXT :Om det finns mer än en godstyp för någon stadseffekt*, så visas endast den första i stadsfönstret trots att samtliga godstyper för en stadseffekt hanteras och överskottet förvaras i lagret. Nedan redovisas samtliga godstyper som ingår i respektive lager:
STR_PAGE2_2_TEXT_STOCKPILE :{CARGO_LIST} = {CARGO_LIST}
STR_PAGE2_3_STAR :{}* = Till exempel om du spelar med NewGRF ECS-industrier så kommer det att finnas både passagerare och turister vilka båda ger samma stadseffekt.
